








–VIE
May mắn khi được tham gia buổi Cupping cà phê được tổ chức bởi Lộc Rừng, tại MEW Roastery, khi Duyên, từ chuyến ghé thăm của chú Pil (Libre Coffee) đến Lộc Rừng. Một lời đề nghị đã mở đầu cho chuyến đi mang những hạt giống cà phê đặc biệt về Đà Lạt.
Q: Chuyến đi Hàn bắt đầu như thế nào?
👩🏻: Dạ chuyến đi bắt đầu từ lúc chú Pil (Libre Coffee) ghé thăm farm của tụi em nè. Khi thấy farm nằm trong rừng, chú nói tụi em có thể trồng những giống như Geisha ở đây. Nên chú hỏi tụi em có muốn lấy giống đó không, chú có thể cho để trồng. Sau đó, khi chú có được, nhắn em qua Hàn để xách tay về. Vì nếu ship thì hải quan có thể check và xịt thuốc chống mọc mầm, giống như mấy lần tụi em mua giống từ Colombia trước đây.
Q: Những giống cà phê lần này mang về là gì? Và mong đợi khi trồng ở Đà Lạt?
👩🏻: Geisha, Batian và Paraneima anh nè. Em mong những giống này sẽ lớn lên và cho quả, rồi tụi em sơ chế để ra hương vị phong phú như ở vùng origin á.
Q. Batian và Paraneima anh chưa từng nghe trước đây? Có phải là những giống đầu tiên xuất hiện ở Đà Lạt?
👩🏻: Dạ đúng á anh.
Q: Cảm ơn Duyên đã chia sẻ nhé, câu hỏi cuối cùng, em có thể chia sẻ một khoảnh khắc đáng nhớ khi một mình sang Hàn để lấy giống cà phê về Việt Nam không?
👩🏻: Dạ đáng nhớ nhất là mọi người rất excited khi thấy câu slogan trên áo của em (trong hình), chiếc áo của Lộc Rừng ạ. 😄❤️
–ENG
Đà Lạt – Việt Nam, Agust 2025
We joined a coffee cupping hosted by Lộc Rừng at MEW Roastery, When Mrs.Kate met Mr. Pil (Libre Coffee) when starting coffee trip to Korea. She bring rare coffee seed and some Korea coffee roasted bag back to Đà Lạt.
Q: How did your trip in Korea, Kate?
Kate: It all began when Mr. Pil (Libre Coffee) visited our farm in Đà Lạt. When seeing that our farm growth nearly in the forest, he said we could grow varieties special like Gesha here. Then he asked if we wanted some seeds – he could give them to us for planting. Later, when he got them, he told me to fly to Korea to hand-carry them back.
Q: What varieties did you bring this time? And what do you expert when planting them in Đà Lạt?
Kate: Geisha, Batian and Panareima. I hope the coffee can suitable and grow well that we can introduce them to the world.
Q: I haven’t heard about Batian and Paraneima varieaties before. Are you the first person bring them to grow in Đà Lạt?
Kate: Yes, New one to Đà Lạt.
Q: Thank you for sharring, Kate. One last question – can you share a memorable moment from you solo trip to Korea to bring back the coffee varieaties?
Kate: People were in love with my artwork shirt of Lộc Rừng when they saw my shirt wear on. Next time, i think i prepared more like a gift. ^^
Bình luận về bài viết này